-
1 любить шутить
to be fond of a jokeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > любить шутить
-
2 любить шутить
-
3 любить шутить
-
4 шутить
шучу, шутишьρ.δ.1. αστειεύομαι, αστείζομαι, χωρατεύω, καλαμπουρίζω•он любить шутить αυτός αγαπά να κάνει αστεία•
шутить с детьми κάνω αστεία με τα παιδιά•
вы -ите или это серьёзно? αστεία μιλάτε ή σοβαρά;•
не верь ему, он всё -ит μη τον πιστεύεις, αυτός πάντοτε αστειεύεται.
2. κοροίδεύω, εμπαίζω, περιγελώ• χλευάζω.3. παραμελώ• αδιαφορώ•περιφρονώ• το παίρνω στ αστεία.εκφρ.шутки или шутку шутить – βλ. шутить•шутить с огнём – κάνω αστεία (παίζω) με τη φωτιά (που έχει επικίνδυνες συνέπειες)•чем чёрт не -ит! – ό,τι κι αν συμβεί, ό,τι και να γίνει, ο διάβολος να σκάσει•чем чёрт не -ит, я выиграю – ο διάβολος να σκάσει, εγώ θα κερδίσω•шутить над кем – κοροϊδεύω (χλευάζω) κάποιον. -
5 шутить
несовер. - шутить;
совер. - пошутить без доп.
1) joke, jest я же не шучу ≈ but I'm not joking любить шутить ≈ to be fond of a joke
2) make fun (of), play a joke (on) (насмехаться над)
3) (говорить не всерьез) be in jest;
be funny разг.;
fool (дурачиться) он не шутит ≈ he is serious, he is in no joking mood
4) (с кем-л./чем-л.) (несерьезно относиться) trifle( with), play (with) этим не шути ≈ don't trifle with this ∙ чем черт не шутит! разг. ≈ we can but see (what will happen) не шутя ≈ seriously, in earnest, joking apart шутить с огнем, пошутить
1. (весело говорить, поступать) joke, jest, have* fun;
2. (над тв.;
насмехаться) play a joke (on), pull ( smb. `s) leg;
3. (говорить, поступать не всерьёз) joke;
вы шутите! you`re joking!;
я не шучу I`m serious, I`m not joking/fooling;
4. (тв.;
относиться несерьёзно, пренебрегать) trifle (with) ;
~ с огнём play with fire. -
6 шутить
несовер. - шутить; совер. - пошутитьбез доп.1) joke, jest2) make fun (of), play a joke (on) ( насмехаться над)3) ( говорить не всерьез)be in jest; be funny разг.; fool ( дурачиться)он не шутит — he is serious, he is in no joking mood
4) (с кем-л./чем-л.) ( несерьезно относиться)trifle (with), play (with)••не шутя — seriously, in earnest, joking apart
-
7 шутить
1. несов.шаярыу, шаяртыу, уйнап һөйләшеү2. несов.над кем-чемнасмехатьсямәрәкәләү, тәләкәләү, мәҙәкләү, көлөү, мыҫҡыллап көлөү3. несов. чемшаярыу, иҫәпкә алмау, иғтибар итмәү, һанға һуҡмаушутки шутить: — 1) шаярыу, шаяртыу, уйнап һөйләшеү
2) мәрәкәләү, мәҙәкләү, көлөү, мыҫҡыллап көлөү; шутить с огнём — ут менән уйнау
булыуы бик мөмкин; кем белә, нимә генә булмай -
8 шутить
пошутить1. joke; jestлюбить шутить — be fond of a joke
2. (над; насмехаться) make* fun (of), play a joke (on)он не шутит — he is serious, he is in no joking mood
4. (с тв.; несерьёзно относиться) trifle (with), play (with)♢
шутить с огнём — play with fire -
9 любить
несов.1. кого-что дӯст (азиз) доштан, нағз дидан; любить мать. модарро азиз доштан; любить родину ватанро дӯст доштан2. что и с неопр. майл (ҳавас, рағбат, шавқ) доштан; нағз дидан, дӯст доштан; любить путешёствовать саёҳатро дӯст доштан; он шутить не любит вай ҳазлро нағз намебинад; любить музыку ба мусиқӣ шавқ доштан;,он очень любит эту работу вай ба ин кор шавқи калон дорад; я не люблю сладостей ман шириниро нағз намебинам; он любит сочинять разные истории вай ба бофтани ҳар гуна гапҳо ҳавас дорад; он любит поесть вай одами серхӯр (шикампараст) аст; любишь кататься, люби и саночки возить посл. касе гул хоҳад, бояд миннати хор кашад -
10 to be fond of joking
English-Russian combinatory dictionary > to be fond of joking
-
11 шаярырға яратыу
любить шутить -
12 пошутить
несовер. - шутить;
совер. - пошутить без доп.
1) joke, jest я же не шучу ≈ but I'm not joking любить шутить ≈ to be fond of a joke
2) make fun (of), play a joke (on) (насмехаться над)
3) (говорить не всерьез) be in jest;
be funny разг.;
fool (дурачиться) он не шутит ≈ he is serious, he is in no joking mood
4) (с кем-л./чем-л.) (несерьезно относиться) trifle( with), play (with) этим не шути ≈ don't trifle with this ∙ чем черт не шутит! разг. ≈ we can but see (what will happen) не шутя ≈ seriously, in earnest, joking apart шутить с огнемсов. см. шутить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пошутить
-
13 ne pas entendre la plaisanterie
Si l'un d'eux, peu d'humeur à causer, n'entendait pas la plaisanterie, il se contentait de le signifier d'un rebondissement du derrière; un signe de vie tout de même. (G. Guévremont, Le Survenant.) — Если один из них был не расположен к разговорам и не понимал шуток, это выражалось у него движеньем зада вверх, все же это признак жизни.
2) быть строгим, не любить шутитьDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas entendre la plaisanterie
-
14 баштактаныксаар
/баштактаныкса*/ хотеть (любить) шутить. -
15 gaman
[g̊a:man̬]n gamans (D gamni)радость, веселье; шутка, забаваgera e-ð að gamni sínu — делать что-л. ради шутки
þykja gaman að e-u — находить что-л. забавным
henda gaman að e-u — шутить с чем-л.
í gamni — в шутку, шутя, смеха ради
hafa gaman af e-u — получать удовольствие от чего-л., любить что-л.
maður er manns gaman — посл. человек — радость для человека
-
16 meinen
1. vt1) иметь в виду, подразумеватьwas ( wen) meinen Sie damit? — что ( кого) вы имеете в виду?das will ich meinen! — я надеюсь!, само собой разумеется!Sie sind gemeint — это относится к вам, это сказано о васich meine ja nur — я только так к слову сказалes ernst meinen — не шутить, говорить всерьёзwas meinen Sie dazu? — какого вы об этом мнения?ich meinte dich im Recht — я думал, что ты правer meinte, er müßte in die Erde sinken — он готов был сквозь землю провалитьсяmeint er, seiner Strafe zu entgehen? — неужели он надеется избежать (заслуженно о) наказания?3) высказывать своё мнение, говорить; сказать4) намереваться, иметь намерение (сделать что-л.); стремиться (к чему-л.)es gut mit j-m meinen — хорошо относиться к кому-л.; желать кому-л. добраetw. nicht böse meinen — не иметь дурного намеренияder Ofen meint es gut — печь жарко натоплена, печь хорошо греетMutter meint wirklich dein Bestes — мать действительно стремится сделать так, чтобы тебе было хорошоdas war nicht gut gemeint — это говорило о недоброжелательном отношении, это было сделано с недобрыми намерениями5) диал., поэт. любитьdie wir meinen! — за здоровье милых нашему сердцу! ( тост)••2. ю.-нем. (sich) -
17 burla
f1) насмешка, издёвка; поддразнивание, зубоскальствоhacer burla — насмехаться, глумиться (над кем-либо, чем-либо)2) шутка3) обман, надувательство••burla burlando loc. adv. разг. — шутя, играя, незаметно, походяestar de burlas — быть в шутливом настроенииhablar de burlas — шутить с серьёзным видом; подтрунивать над кем-либоtomar en burla — обратить в шутку -
18 deliciae
dēliciae, ārum f. [одного корня с laqueus и lacio]1) веселье, отрада, утеха, наслаждение, радостьhabere aliquem in deliciis C etc. — любить, баловать кого-л.2) любимец (d. tuae, sc. Trimalchionis Pt)esse alicui in deliciis C — быть чьим-л. любимцем3) роскошь, пышность, изысканность (supellectilis C; cenarum ciborumque AG)d. ventris Ap — обжорствоd. feminarum PM — женские украшения (драгоценности)d. aestivae Fl — летние увеселения4) избалованность, капризность ( vix ferendae C)se ad delicias alicujus componere Sen — приноровиться к чьим-л. капризамdelicias facere Pl etc. — балагурить, шутить, но Ctl быть счастливым, наслаждаться ( in aliquo) -
19 burla
f1) насмешка, издёвка; поддразнивание, зубоскальствоhacer burla — насмехаться, глумиться (над кем-либо, чем-либо)
2) шутка3) обман, надувательство••burla burlando loc. adv. разг. — шутя, играя, незаметно, походя
hombre de burlas — насмешник, шутник; хохмач (прост.)
hablar de burlas — шутить с серьёзным видом; подтрунивать над кем-либо
no ser amigo (hombre) de burlas, no entender de burlas — не любить (не понимать) шуток
-
20 Глаголы
Глагол-влак- беднеть- бежать- бел ить- беречь- бесить- бить- бледнеть- блестеть- богатеть- боднуть- божиться- болеть- болеть- болеть- боронить- бороться- бояться- бранить- брать- бриться- бросить- брызгать- будить- бушевать- быть- валить- валять- варить- верить- вернуть- вертеть- вешать- вешать- взять- видеть- висеть- вить- вить- водить- вопить- воровать- ворожить- ворчать- врать- вращать- вручать- выбить- выбрать- выводить- выгнать- выходить- вычитать- вышивать- вязать- вязнуть- вянуть- гаснуть- гасить- гибнуть- гладить- гладить- глодать- глотать- глядеть- гнать- гнить- гнуть- говорить- голодать- голубить- готовить- гостить- грабить- греметь- греметь- греть- грозить- грузить- грустить- губить- гулять- давать- давить- дарить- дежурить- делать- делить- держать- дерзать- дичать- длиться- догнать- доить- дремать- дрожать- дружить- думать- дурить- дуть- душить- дымить- ездить- есть- есть- ехать- жалеть- жалить- жарить- жать- ждать- жевать- жиреть- жить- журчать- заболеть- заболеть- забыть- завещать- завить- задать- зажигать- заменять- заметать- заметать- замечать- занимать- занимать- зарыть- зашивать- защищать- звать- звонить- звучать- знать- значить- зреть- играть- идти- издавать- изменять- измерять- иметь- искать- исцелять- казнить- калечить- капать- каркать- качать- качать- каяться- кивать- кидать- кипятить- киснуть- класть- клевать- клянчить- клясться- ковать- ковать- ковырять- колоть- кончать- копать- корить- кормить- косить- кочевать- красить- краснеть- крепить- крепчать- кричать- крошить- крыть- купаться- купить- курить- кушать- ладить- ласкать- латать- лаять- лежать- лениться- лепетать- лететь- лечить- лизать- липнуть- листать- лить- литься- ловить- ложиться- ломать- лукавить- лущить- лысеть- любить- лягать- лягаться- мазать- манить- марать- маслить- махать- медлить- менять- мерзнуть- мешать- мирить- множить- мокнуть- молить- молоть- морозить- мочить- мстить- мусорить- мутить- мучить- мыслить- мыть- мять- называть- нищать- носить- нюхать- нянчить- обнимать- одобрить- одолжить- окружать- опоздать- орать- освещать- отвечать- отдать- отмечать- отрезать- ощущать- падать- пасти- пасть- пахать- пахнуть- пачкать- петь- печь- пинать- пилить- писать- пищать- платить- плести- плутать- повалить- показать- положить- получать- править- править- привезти- прижать- прийти- проявить- прыгать- прясть- прятать- пугать- путать- пухнуть- пучить- работать- равнять- ранить- расти- реветь- резать- ржаветь- рожать- рубить- ругать- рыбачить- рыть- сажать- солижать- светать- светить- свистеть- седеть- сесть- сеять- сидеть- сказать- скрыть- скучать- славить- следить- слушать- слышать- сметь- смеяться- смотреть- собирать- сообщать- спорить- стареть- стирать- стоять- строить- студить- считать- таскать- терпеть- уважать- угощать- ударять- указать- уметь- умножать- учиться- ходить- хранить- целовать- ценить- чинить- чистить- читать- чихать- чуять- шагать- шалить- шевелить- шептать- шить- шуметь- шутить- щадить- щекотать- щелкать
См. также в других словарях:
ШУТИТЬ — ШУТИТЬ, шучивать, говорить, делать что ради одной забавы, потехи, смеху, веселья; балагурить, балясничать; шалить, проказить, тешить себя и людей пустою, забавною выдумкой. Чем чорт не шутит! дело станется. Шутить, и век шутить как вас на это… … Толковый словарь Даля
Шутить над другом, любить шутки и над собой. — Шутить над другом (другим), любить шутки и над собой. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шутки шутить — (иноск.) трунить. Шутки шути, а людьми не мути. Надъ людьми шутки шутить и надъ собой ихъ любить. Ср. Зная такую привычку Боброва (забывать шляпу), кадеты подшутили надъ своимъ «дѣдушкой» шутку. Лѣсковъ. Кадетскій монастырь. Прибавленіе. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
шутки шутить — (иноск.) трунить Шутки шути, а людьми не мути. Над людьми шутки шутить и над собой их любить. Ср. Зная такую привычку Боброва (забывать шляпу), кадеты подшутили над своим дедушкой шутку. Лесков. Кадетский монастырь. Прибавление. Ср. Шутить и он… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СМЕХ - ШУТКА - ВЕСЕЛЬЕ — Есть нечего, да жить весело. Радость не вечна, печаль не бесконечна. Бог и плач в радость обращает (претворяет). Мешай дело с бездельем, проводи время с весельем. Мешай дело с бездельем: с ума не сойдешь. Шутка в пазуху не лезет. За шутку не… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Адуев, Александр Федорович ("Обыкн. ист.") — Смотри также Единственный сын Анны Павловны, двадцатилетний юноша . Белокурый молодой человек, в цвете лет, здоровья и сил . У него была мягкость линий лица, прозрачность и нежность кожи, пушок на подбородке . Ему свойственны были кроткая… … Словарь литературных типов
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
БАГРОВ Григорий — актер. 1993 Лихая парочка (см. ЛИХАЯ ПАРОЧКА) 1996 Любить по русски 2 (см. ЛЮБИТЬ ПО РУССКИ 2) 1996 Научная секция пилотов (см. НАУЧНАЯ СЕКЦИЯ ПИЛОТОВ) 1999 Шутить изволите? (см. ШУТИТЬ ИЗВОЛИТЕ?) 2000 Марш турецкого. ночные волки 2000 Пантера … Энциклопедия кино
Лабрюйер — (La Bruyere) Лабрюйер (La Bruyere), Жан де (1645 1696) Французский писатель моралист. Родился 16 августа 1645 в деревне недалеко от Парижа, в семье генерального контролера рент Парижского муниципалитета. В Орлеанском университете изучал право. В… … Сводная энциклопедия афоризмов
Аристотель — (384 322 гг. до н.э.) ученик Платона, воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, из Стагиры (п ов Халкидика) Об избрании (на государственные посты) всегда хлопочут не столько порядочные, сколько случайные. Добродетель… … Сводная энциклопедия афоризмов